„Flatter“: Femininum Flatter [ˈflatər]Femininum | femenino f umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) largarse... ¡lárgate!... Beispiele die Flatter machen umgangssprachlich | uso familiarumg largarse, pirárselas die Flatter machen umgangssprachlich | uso familiarumg mach die Flatter! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡lárgate! umgangssprachlich | uso familiarumg mach die Flatter! umgangssprachlich | uso familiarumg
„Reizker“: Maskulinum ReizkerMaskulinum | masculino m <Reizkers; Reizker> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mízcalo, rovellón mízcaloMaskulinum | masculino m Reizker Botanik | botánicaBOT rovellónMaskulinum | masculino m Reizker Botanik | botánicaBOT Reizker Botanik | botánicaBOT
„Flattern“: Neutrum FlatternNeutrum | neutro n <Flatterns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aleteo, revoloteo aleteoMaskulinum | masculino m Flattern Flattern revoloteoMaskulinum | masculino m Flattern Flattern
„flattern“: intransitives Verb flatternintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aletear, revolotear ondear, levantarse, moverse palpitar aletear, revolotear flattern Vogel <s.> flattern Vogel <s.> Beispiele jemandem auf den Tisch flattern figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg <s.> caerle (ajemand | alguien alguien) por sorpresa jemandem auf den Tisch flattern figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg <s.> ondear flattern Fahne flattern Fahne levantarse, moverse (por el viento) flattern im Winde Kleider, Haare flattern im Winde Kleider, Haare palpitar flattern Herz figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig flattern Herz figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele jemandes Nerven flattern umgangssprachlich | uso familiarumg jemand | alguienalguien tiene los nervios de punta jemandes Nerven flattern umgangssprachlich | uso familiarumg